舞台劇《戰馬》改編自英國作家麥可.莫普格1982年出版的同名小說,靈感來自一戰期間英國身分證借錢 超過百萬匹戰馬投入戰場,戰後僅約6.5萬匹安返家鄉的真實故事。

旺報【記者黃阡阡╱綜合報導】

面對獲得大陸市場好評的中文版《戰馬》,中國國家話劇院院長周予援表示,這次在中英雙方基隆市七堵區信用貸款 的密切合作下,相較於去年首演的版本有一定程度的進步,並在劇目選擇、創作、人才培養等方面,也都更能與國際接軌,這樣的合作成果對大陸戲劇發展,產生前所未有的「化學作用」。

2007年,這部經典文學被英國國家劇院首次搬上舞台後,2011年又被大導演史蒂芬史匹柏搬上銀幕,而大陸2015年推出的中文版,則是繼英語、德語、臺南市柳營區二胎借款荷蘭語後的第4個語言版本,不僅全球累積演出超過4000場,觀眾更突破600萬人次。

「效果超出想像,這就是舞台獨特的魅力!」一度風靡全球的好萊塢電影《戰馬》,其實是改編自英國同名兒童文學作品的大型偶戲,而中國國家國家話劇院2015年也加入「貸款率利計算改編」行列,並耗資高達7000萬元人民幣(約新台幣3.3億元)打造出中文版《戰馬》,7月29日起不僅將重回北京舞台,並同時迎新北市三芝區汽機車借款 來第200場的紀念演出。

值得一提的是,中文版《戰馬》除了在今年暑假光榮回歸外,演出期間也將延續「惠民低票價」的票務政策,並與各機構合作舉辦免費「戰馬體驗課」,邀請社會各界的民眾,零距離感受《戰馬銀行貸款利息 》舞台劇的非凡魅力。

嘉義縣阿里山鄉小額借款2萬 >新竹市北區汽車貸款


arrow
arrow

    b6c2a6w64wq 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()